-
1 husovská literatura
-
2 Gickgack
-
3 gaggle
gaggle [ˊgægl]1. n1) ста́до гусе́й2) шу́мная толпа́3) гогота́нье2. v гогота́ть -
4 honk
honk [hɒŋk]1. n1) крик ди́ких гусе́й2) автомоби́льный гудо́к, сигна́л автомоби́ля2. v1) крича́ть ( о диких гусях)2) авто сигна́лить -
5 skein
skein [skeɪn] n1) мото́к пря́жи2) ста́я ди́ких гусе́й ( в полёте)3) запу́танный клубо́к, пу́таница -
6 jargonner
1. vi 2. vt -
7 гусь
м.••гусь ла́пчатый прост. — buena maulaхоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos -
8 A fox shouldn't be of the jury at a goose's trial.
<01> Когда в суде решается дело о гусе, среди присяжных не должно быть лисы. Fuller (Фуллер).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fox shouldn't be of the jury at a goose's trial.
-
9 gęś
сущ.• гусыня• гусь• гусятина* * *♀ 1. гусь ♂; гусыня (samica);tuczyć gęsi от кармливать гусей; 2. разг. пренебр. дура, гусыня;prowincjonalna \gęś провинциалка; ● rozmawiać jak \gęś z prosięciem говорить на разных языках, не понимать друг друга; rządzić się jak szara \gęś разг. хозяйничать, самовольничать; niech cię \gęś kopnie шутл. чтоб тебе пусто было; пропади ты пропадом
* * *жtuczyć gęsi — отка́рмливать гусе́й
2) разг., пренебр. ду́ра, гусы́няprowincjonalna gęś — провинциа́лка
•- rządzić się jak szara gęś
- niech cię gęś kopnie -
10 выжлату
понуд. от выжлау1) заставля́ть свисте́ть2) перен.; разг. прогоня́ть/прогна́ть, выгоня́ть/вы́гнать (со сви́стом, с тре́ском, в три ше́и)сакчы казларны бакчадан выжлатты — охра́нник прогна́л гусе́й из са́да
3) в знач. нареч. выжлатып со сви́стом, стрело́йвыжлатып чабып үтү — промча́ться со сви́стом, прое́хать (промча́ться) стрело́й
-
11 гайгылдау
неперех.1) гогота́ть ( о гусях) || гогота́нье, го́готказлар гайгылдавы ишетелә — слы́шен го́гот гусе́й
2) перен.; прост. гогота́ть; гро́мко, некраси́во говори́ть и́ли хохота́ть ( о людях) || го́гот; гро́мкий, некраси́вый хо́хотгайгылдап көлү — гро́мко хохота́ть, гогота́ть
гайгылдап сөйләү — говори́ть сли́шко гро́мко
-
12 гаңгылдашу
-
13 гогылдау
разг.; неперех.1) гогота́ть, издава́ть глухи́е зву́ки "го-го-го" || го́гот, гогота́ньеказлар гогылдавы ишетелә — слы́шно гогота́нье гусе́й
2) прост. хохота́ть || хо́хот, горта́нный ( обычно мужской) смех -
14 йолкышу
взаимн.-совм. от йолкуҗитен йолкышу — помога́ть тереби́ть лён
каз йолкышу — помога́ть щипа́ть гусе́й
-
15 каңгылдату
неперех.; разг.издава́ть/изда́ть отры́вистый звук, похо́жий на гогота́нье (крик) гусе́й ( на гармошке) -
16 куалау
перех.1) гнать, погна́ть, выгоня́ть/вы́гнать (куда-л.)казларны су буена куала́у — гнать гусе́й к воде́
көтүне кырга куала́у — гнать ста́до в по́ле
сыерларны көтүлеккә куала́у — вы́гнать коро́в на па́стбище
2) гнать, прогна́ть/погоня́ть, выгоня́ть/вы́гнать; отгоня́ть/отогна́ть (откуда-л.)өйдән куала́у — выгоня́ть и́з дому
этне куала́п та җибәреп булмый — соба́ку и не отогна́ть
3) разг. догоня́ть; гна́ться (за кем, чем-л.)куала́у, тот! — догони́, пойма́й!
байлык артыннан куала́саң, булганыннан мәхрүм калырсың — (погов.) пого́нишься за бога́тством, оста́нешься ни с че́м (лиши́шься и того́, что име́ешь)
4) гнать, погоня́ть, ну́кать, понука́тьсин мине куала́ма — ты меня́ не подгоня́й (не торопи́)
атны куала́у — гнать, понука́ть ло́шадь
5) перен. прогна́ть, вы́гнать, снять ( с работы)эштән куала́у — прогна́ть с рабо́ты
директорлыктан куала́у — снять с дире́кторства
6) разг.; перен. гнать, вести́ на большо́й ско́рости (поезд, автомобиль, мотоцикл и т. п.)•- куалап бару
- куалап җибәрү
- куалап җитү
- куалап кайтару
- куалап кертү
- куалап китерү
- куалап китү
- куалап чыгару -
17 кыйгак
подр. звонкому крику гусякыйгак итү — зво́нко закрича́ть (один раз, о гусе)
кыйгак итте дә тынды — закрича́л оди́н раз (гусь) зво́нко и замо́лк
-
18 өмә
сущ.1) по́мочь, подмо́га, коллекти́вная по́мочь (кому-л.) за угоще́ниекүтәрү өмәсе — помо́чь по постро́йке до́ма
каз өмәсе — по́мочь по ощи́пыванию гусе́й
печән өмәсе — по́мочь по загото́вке се́на
тула өмәсе — коллекти́вное валя́ние дома́шнего сукна́
2) суббо́тник, воскре́сник (беспла́тный труд в по́льзу о́бщества и́ли госуда́рства в суббо́ту и́ли в воскресе́нье)шимбә өмәсе — суббо́тник
якшәмбе өмәсе — воскре́сник
-
19 саклау
перех.1) в знач. нареч.а) сохраня́ть/сохрани́ть, храни́ть, бере́чь, сберега́ть/сбере́чь || хране́ние, сохране́ние, сбереже́ниеякыннарыңның хатларын саклау — сохрани́ть пи́сьма бли́зких
китапларны күз карасы кебек саклау — храни́ть кни́ги как зени́цу о́ка
туфракта дым саклау — сохрани́ть вла́гу в по́чве
бәрәңгене базда саклау — храни́ть карто́фель в по́гребе
б) бере́чь, сберега́ть/сбере́чь, приберега́ть/прибере́чь, стере́чь || сбереже́ниеалманы бәйрәмгә саклау — прибере́чь я́блоки на пра́здник
урын саклау — стере́чь ме́сто
2) перех. защища́ть/защити́ть, обороня́ть || защи́та, оборо́надошман гаскәрләреннән шәһәрне саклау — обороня́ть го́род от вра́жеских войск
туган илне саклау — защища́ть Ро́дину
3) огражда́ть/огради́ть, защища́ть/защити́ть, уберега́ть/убере́чь, бере́чь, сберега́ть/сбере́чь, оберега́ть/обере́чь, предохраня́ть/предохрани́ть, обезопа́сить || огражде́ние, защи́та, сбереже́ние, предохране́ниеүзеңне хәвеф-хәтәрдән саклау — обере́чь (обезопасить, предохранить) себя́ от беды́
авыруны борчылудан саклау — огради́ть больно́го от волне́ний
күзләрне кояштан саклау — защити́ть глаза́ от со́лнца
әйберләрне көядән саклау — убере́чь ве́щи от мо́ли
авырткан кулны бәрелүдән саклау — оберега́ть больну́ю ру́ку от уда́ров
4) в разн. знач. бере́чь, оберега́ть/обере́чь, храни́ть, охраня́ть/охрани́ть, огражда́ть/огради́ть ( человека), соблюда́ть/соблюсти́ (достоинство, интересы и т. п.) || хране́ние, охра́на, огражде́ние, соблюде́ниемин һәрвакыт сезне сакларга тиеш — я всегда́ до́лжен вас оберега́ть
дәүләт мәнфәгатьләрен саклау — соблюда́ть интере́сы госуда́рства
әдәп саклау — соблюсти́ прили́чия
нигезсез дәгъвалардан саклау — огради́ть от необосно́ванных прете́нзий
5) предостерега́ть/предостере́чь, предохраня́ть/предохрани́ть || предостереже́ние, предохране́ниеавырудан саклау — предохрани́ть от заболева́ния
шырпыны дымнан саклау — предохрани́ть спи́чки от сы́рости
ялгышулардан саклау — предостерега́ть ( кого) от оши́бок
агачны черүдән саклау — предохране́ние де́рева от гние́ния
6)а) защища́ть/защити́ть, охраня́ть/охрани́ть; храни́ть || защи́та, охра́на, охране́ниетынычлыкны саклау — защища́ть мир
әйләнә-тирә мохитны саклау — охра́на окружа́ющей среды́
сәламәтлек саклау — охра́на здоро́вья
балалар һәм аналарны саклау — охра́на де́тства и матери́нства
б) стере́чь, сторожи́ть, карау́лить, нести́ охра́ну ( чего) || охра́набакча саклау — сторожи́ть сад
бинаны саклау — охраня́ть зда́ние
чемоданнарны саклау — карау́лить чемода́ны
каз саклау — стере́чь ( пасти) гусе́й
7) следи́ть, подкарау́ливать/подкарау́лить, подстерега́ть/подстере́чь || сле́жка, подкарау́ливаниеяшертен саклау — та́йно следи́ть
бәла саклап кына тора — беда́ подстерега́ет всегда́
8) в разн. знач. храни́ть, сохраня́я/сохрани́ть, блюсти́, соблюсти́, приде́рживаться ( чего), держа́ться ( чего) || сохране́ние, соблюде́ниебердәмлекне саклау — сохраня́ть еди́нство
чират саклау — соблюда́ть о́чередь
чисталык саклау — соблюда́ть чистоту́
тигезлекне саклау — сохраня́ть равне́ние
графикны саклау — приде́рживаться гра́фика
тынлык саклау — соблюда́ть ( не нарушать) тишину́
традицияләрне саклау — сохраня́ть тради́ции
әти-әнинең васыятен саклау — приде́рживаться заве́тов роди́телей
9) храни́ть, сохраня́ть/сохрани́ть, не разглаша́ть, скрыва́ть/скрыть (что-л.) || сохране́ние, скры́тиесерне нык саклагыз — храни́те та́йну твёрдо
сер итеп саклау — сохрани́ть в та́йне
10) перен. храни́ть, сохраня́ть/сохрани́ть (со словами в памяти, в сердце, в душе и т. п.) || сохране́ние, хране́ниекүңелдә саклау — храни́ть в па́мяти
йөрәктә саклау — храни́ть в се́рдце
11) в знач. нареч.саклапбе́режно, бережли́во, эконо́мно, расчётливоакчаны саклап тоту — эконо́мно тра́тить де́ньги
киемне саклап кию — бе́режно носи́ть оде́жду
ягулыкны саклап тоту — бережли́во расхо́довать то́пливо
•- саклау п калу
- саклап тору
- саклау урыны -
20 симертү
перех.отка́рмливать/откорми́ть, дава́ть/дать нагу́ливать (скот, пти́цу) || отка́рмливание; отко́рм, нагу́лказ симертү — отка́рмливать гусе́й
симертергә кую — ста́вить на отко́рм
- симертү базасымал симертү — отко́рм скота́
См. также в других словарях:
гусе — * gousset m. Жилетный карман для часов. В одном кармане держалось золото: поуимпериалы, французские louis d or и голландские червонцы. в другом серебром: рубль и полтинники, мелкое же серебро помещалось в жилетных карманах (goussets). Ю. К.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гусейн Джавид — настоящие имя и фамилия Гусейн Раси заде (1884 1941), азербайджанский поэт и драматург. Сборник стихов, поэма «Азер» (1926 37), исторические («Князь», 1929; «Сиявуш», издательство 1934) и философские («Хайям», 1935) драмы. Необоснованно… … Энциклопедический словарь
Гусейн Мехти — настоящие имя и фамилия Мехти Али оглы Гусейнов (1909 1965), писатель, народный писатель Азербайджанской ССР (1964). Историко революционные рассказы, повести; романы «Апшерон» (1947), «Утро» (ч. 1 2, 1950 53), «Чёрные скалы» (1957), «Подземные… … Энциклопедический словарь
Гусейнов Чингиз — (р. 1929), писатель, заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1988). Пишет на азербайджанском и русском языках. В сборниках рассказов и повестей («Угловой дом», 1975, и др.), романы «Магомед, Мамед, Мамиш...» (1975), «Семейные тайны»… … Энциклопедический словарь
ГУСЕЙНОВ — Гейдар Наджаф оглы (1908 – 15 авг. 1950) – сов. философ, д р филос. наук (с 1944), профессор (с 1944), акад. (1945) и вице президент (1945) АН Азерб. ССР. Член КПСС с 1938. Директор Ин та истории партии при ЦК КП Азербайджана (1945–50), зав.… … Философская энциклопедия
Гусейн — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Гусейнов — прізвище … Орфографічний словник української мови
гусельщиківський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Гусельщикове — іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ГУСЕЙНОВ Иса Мустафа оглы — (р. 12.6.1928), советский писатель, сценарист. Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1977). Член КПСС с 1958. В 1952 окончил Литературный институт им. Горького. В 1966 написал сценарий историко революционного фильма «26 бакинских… … Кино: Энциклопедический словарь
Гусейнов Абдусалам Абдулкеримович — (р. 1939), философ, член корреспондент РАН (1997). Заместитель директора Института философии РАН с 1994. Работы по теории и истории морали и этики … Большой Энциклопедический словарь